4年前の6月に実施した「ゴボウ鍋」の思い出です。春ゴボウの旬でした。
ゴボウ投入!ゴボウ鍋を囲みました。Iwataniが誇る最上級カセットコンロ アモルファ・プレミアムを点火し、鍋フタを取るといい感じで「うわー」という声が上がりました。
熊本の森本さんが丹精込めて作ったゴボウをみんなで一斉に投入!
ゴボウは甘くて香りが高い!
囲んだみんなから
「ゴボウが違う!」
「おいしい!」
という声。
ゴボウの切り方もゴロっと乱切り、食べやすい短冊切り、細かくささがきと3種類を楽しめるようにしました。
狙い通り、香りを楽しんだり、食べやすさを感じたりと人によって好みが分かれました。とにかくおいしいゴボウにみんな喜んでいただきました!
期せずしてドリプラのプレゼンもさせてもらい、鍋に対する私の思いも聞いていただけました。
ゴボウ鍋は4月の鍋でゴボウを使い忘れたことから始まりました。
ゴボウを主役にした鍋をやりたい!その思いで始めました。
熊本のゴボウ農家の森本さんに出会うというご縁を得て今日を迎えました。みんなに喜んでもらえて、本当によかったです!!
来てくれた方、ありがとうございました!
—————————–
It is memories of “Burdock Nabe” which was held in June of 4 years ago. It was the season of the burdock (gobou in Japanese).
Burdock insertion! I enclosed a burdock nabe.
Iwatani boasts the best cassette stove boiler stove “amorphous premium”, take a nabe lid and feel good, “Wow” came up.
All of the burdocks that Kumamoto’s Morimoto-san put together with fellowships all together at once!
Burdock is sweet and fragrant!
From everyone around me
“Burdock is different!”
“Delicious!”
Voice.
It was also a grueling way to cut burdocks, making it easier to eat cut strips, and to enjoy three types of fine scribbles.
As aimed, the preference was divided among people by enjoying the scent and feeling ease of eating. Anyway, everyone was happy with delicious burdock!
I had a presentation of “dream plan presentation” for the whole time, and I also heard my thoughts on the nabe.
The burdock nabe started from having forgotten to use burdock in a nabe in April.
I want to do a nabe with the burdock as the main character! It started with that thought.
I got the edge that I met Morimoto, a burdock farmer of Kumamoto, today. I was glad that everyone was happy, it was really good! It is!
Thank you very much for coming!